No exact translation found for دائرة الإنتاج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دائرة الإنتاج

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • DPS (servicio de producción de documentos).
    دائرة إنتاج الوثائق.
  • El Centro Internacional de Radioastronomía de la Universidad de Ventspils participa en dos proyectos del Sexto Programa Marco: el programa europeo de radioastronomía RadioNet y el servicio electrónico de interferometría de base muy larga para la producción rápida en tiempo real.
    ويشارك المركز الدولي الفلكي الراديوي التابع للمعهد الجامعي لفينتسبيلس في مشروعين في إطار البرنامج الإطاري السادس هما: البرنامج الأوروبي لعلوم الفلك الراديوية (RadioNet) ودائرة إنتاج القياس التداخلي المديد القاعدة والإلكتروني السريع في الوقت الحقيقي.
  • La Sala de Apelaciones también ha seguido aumentando su productividad en relación con el Tribunal Internacional y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
    واستمرت الزيادة في إنتاجية دائرة الاستئناف، سواء على مستوى المحكمة الدولية أو المحكمة الدولية لرواندا.
  • En este sentido, el subprograma procurará desempeñar una función rectora en la región al promover la comprensión del proceso de desarrollo productivo, los factores que lo determinan y sus consecuencias en materia de política, el comportamiento y desempeño de los agentes económicos y el proceso de innovación.
    وفي هذا الصدد، سوف يسعى البرنامج الفرعي للنهوض بدور قيادي في المنطقة في السعي لتوسيع دائرة الفهم لعملية التنمية الإنتاجية ومحدداتها وآثارها في محيط السياسات العامة ولسلوك وأداء المؤسسات الاقتصادية ولعملية الابتكار.
  • La reducción de las necesidades relacionadas con puestos (602.700 dólares) obedece a la reasignación de tres puestos de las secciones de traducción y otras conexas, conforme a la siguiente distribución: a) un puesto de oficial de tecnología de la información, de categoría P-3, a la Oficina del Jefe del Servicio para unificar las actividades del Servicio relacionadas con la tecnología de la información en el subprograma 2; b) un puesto de categoría P-3 a la Dependencia de Publicaciones Electrónicas (subprograma 4) para potenciar la capacidad de producción y edición del Servicio, y c) un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para fortalecer la capacidad de la Dependencia de Control de Documentos (subprograma 2).
    ويبين الانخفاض في الاحتياجات من الوظائف (700 602 دولار) نقل ثلاث وظائف من الترجمة والأقسام ذات الصلة على النحو التالي: (أ) نقل وظيفة موظف تكنولوجيا المعلومات من الرتبة ف-3 إلى مكتب رئيس الدائرة لتدعيم أنشطة تكنولوجيا المعلومات بالدائرة في إطار البرنامج الفرعي 2؛ (ب) نقل وظيفة من الرتبة ف-3 إلى وحدة النشر الإلكتروني (البرنامج الفرعي 4) لتعزيز قدرة الدائرة على الإنتاج؛ (ج) نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتعزيز قدرات وحدة مراقبة الوثائق.
  • En el otro extremo, la emigración de médicos y enfermeros de África ha reducido la disponibilidad de trabajadores calificados en el continente, hecho que en algunos casos se ha traducido en un empeoramiento de la atención de la salud, en particular en las zonas rurales, ha desalentado la inversión y ha desencadenado un círculo vicioso de declive de la productividad y los ingresos.
    وعلى الجانب الآخر من الطيف أدت هجرة الأطباء والممرضين الأفارقة إلى تقليص وفرة العمال المدربين في القارة. وأدى ذلك بدوره في بعض الحالات إلى تدني خدمات الرعاية الصحية ولا سيما في المناطق الريفية وإلى تثبيط همم المستثمرين وبروز دائرة مفرغة من تدني الإنتاجية والدخل.
  • Las nuevas estrategias deben centrarse en aumentar las posibilidades de que la mujer tenga acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones en un pie de igualdad con el hombre y que pueda usarlas efectivamente para el desarrollo, y, para ello, deben incluir capacitación y crear infraestructura; aumentar la participación de la mujer en la elaboración de contenidos que sean relevantes para sus necesidades y prioridades, por ejemplo, la salud, la educación y el trabajo; asegurar el acceso de la mujer en pie de igualdad a puestos en organismos regulatorios o que incluyan responsabilidades administrativas o la toma de decisiones en el diseño de políticas de las tecnologías de la información y las comunicaciones y luchar contra el uso indebido de estas tecnologías para la explotación sexual.
    ويجب أن تركز الاستراتيجيات الجديدة على تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في إمكانات الانتفاع والاستفادة الفعالة من تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية من خلال التدريب وتوفير البنية التحتية؛ وعلى توسيع دائرة مشاركة المرأة في إنتاج المحتوى المتصل باحتياجاتها وأولوياتها فيما يتعلق مثلا بالصحة والتعليم والعمل؛ وعلى ضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في مواقع الإدارة واتخاذ القرار في الهيئات التي ترسم السياسات وتحدد الأنظمة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وعلى مكافحة سوء استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتوجيهها للاستغلال الجنسي(48).
  • La disminución neta de seis puestos se debe a la reorganización interna de las funciones del Servicio, lo que ha dado lugar a: a) la reasignación de un puesto de categoría P-3 de la Dependencia de Control Editorial a la Dependencia de Publicaciones Electrónicas (subprograma 3) para reforzar la capacidad de producción y edición del Servicio; b) la reasignación al subprograma 2 de cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) procedentes de la Sección de Publicaciones, Referencias y Servicios en Inglés para unificar las actividades relacionadas con la tecnología de la información en la Oficina del Jefe del Servicio de Gestión de Conferencias; c) la reasignación de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de esta Sección a la Dependencia de Control de Documentos (subprograma 2) para fortalecer la capacidad de la Dependencia; y d) la propuesta de supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) por el rendimiento derivado de la inversión en tecnologías y la racionalización de los procesos de producción y circulación de los documentos, y por la reducción del volumen de trabajo en los ámbitos del procesamiento de textos y la reproducción registrada en el período 2002-2005.
    ويتأتى الإلغاء الصافي لست وظائف من عملية إعادة التنظيم الداخلي للمهام داخل الدائرة، بما في ذلك (أ) نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى وحدة النشر الإلكتروني من وحدة مراقبة التحرير (البرنامج الفرعي 3) لتعزيز قدرة الإنتاج في الدائرة؛ (ب) نقل أربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من قسم النشر وإعداد المراجع واللغة الانكليزية إلى البرنامج الفرعي 2 لتعزيز أنشطة تكنولوجيا المعلومات في مكتب رئيس دائرة خدمات المؤتمرات؛ (ج) نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من قسم النشر وإعداد المراجع واللغة الانكليزية إلى وحدة مراقبة الوثائق (البرنامج الفرعي 2) لتعزيز قدرات الوحدة؛ (د) الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، مما يبين عائد الاستثمار في التكنولوجيا وترشيد عمليات إنتاج وتدفق الوثائق، بالإضافة إلى الانخفاض الواضح في أعباء عمل تجهيز النصوص والنسخ خلال الفترة 2002-2005.